Full List of CAT Tools: 15 Powerful Options for Translators
In today’s interconnected world, translation is no longer a luxury—it’s a necessity. Whether you’re a freelance translator, a growing translation agency, or a global enterprise, you’ve likely encountered the term CAT tools. But what exactly does it mean?
CAT stands for Computer-Assisted Translation. These tools don’t translate content automatically like Google Translate. Instead, they assist human translators with powerful features that improve speed, consistency, and quality. With the full list of CAT tools available on the market, professionals can tailor their translation workflows to fit specific needs, industries, and budgets.
Unlike machine translation (MT), which outputs direct translations, CAT tools empower translators to make informed decisions while leveraging technology to avoid repetitive work.

What are CAT Tools?
At their core, CAT tools are software applications that break down content into manageable segments, store translations in memory, and suggest translations for similar or identical segments in the future. They’re essential for maintaining consistency across large projects, particularly in industries where terminology accuracy is critical.
With CAT tools, translators work smarter, not harder, allowing them to handle complex documents, ensure quality, and meet tight deadlines without sacrificing accuracy.
CAT vs Machine Translation
It’s easy to confuse CAT tools with MT systems, but they serve different purposes. Machine Translation (MT) automatically converts text from one language to another using AI algorithms. CAT tools, however, assist human translators by providing:
- Translation Memory
- Terminology Management
- Quality Assurance
- Collaboration features
Think of CAT tools as a translator’s personal assistant, while MT functions more like an unsupervised intern!
Why Translators Rely on CAT Tools
From freelancers managing solo projects to large agencies overseeing multilingual campaigns, CAT tools offer several benefits:
✅ Time savings through translation memory
✅ Improved consistency across large projects
✅ Built-in quality checks
✅ Centralized terminology management
✅ Real-time collaboration
Without CAT tools, manual translation of repetitive content—like software interfaces, contracts, or product descriptions—can be tedious and error-prone.
Core Features of CAT Tools
Understanding the key features will help you appreciate why the full list of CAT tools exists and how they differ.
Translation Memory (TM) Explained
A Translation Memory is the heart of every CAT tool. It stores previously translated segments in a database. When the same or similar text appears in a new project, the software suggests past translations, reducing redundancy and ensuring consistency.
Imagine translating “Terms and Conditions” across 50 products. Instead of translating identical paragraphs repeatedly, TM auto-fills previously approved translations—saving you hours.
Terminology Management Benefits
Terminology management ensures consistent word choices across all documents, essential for technical, legal, and medical fields. CAT tools allow you to build glossaries tailored to clients or industries, automatically flagging deviations from approved terms.
A medical translator, for example, can ensure “hypertension” is never mistranslated as “hypotension” by setting up terminology rules.
Quality Assurance (QA) for Translation Projects
Quality Assurance in CAT tools automates checks for:
✅ Spelling and grammar errors
✅ Inconsistent translations
✅ Missing numbers or placeholders
✅ Formatting mismatches
These automated QA reports reduce post-editing time and improve overall quality.
Pre-Translation: Accelerating Workflows
Pre-translation fills in obvious segments from existing translation memory or even integrates machine translation suggestions to jump-start the translation process. Translators then review and refine rather than start from scratch.
Collaboration and Teamwork in CAT Tools
Many CAT tools today support real-time collaboration, enabling multiple translators, editors, and reviewers to work simultaneously on a project. Shared translation memories and glossaries ensure that everyone stays aligned.
Types of CAT Tools: Cloud vs Desktop
CAT tools come in two flavors:
✅ Cloud-based CAT tools: accessed via web browsers, data stored in the cloud
✅ Desktop-based CAT tools: installed on local computers, data stored locally
Each type has its advantages, depending on your workflow, security needs, and budget.
Key Differences Between Cloud and Desktop
Feature | Cloud-Based | Desktop-Based |
---|---|---|
Access | Anywhere, any device | Only on installed devices |
Collaboration | Real-time, easy sharing | Requires manual syncing |
Cost | Subscription | One-time or license-based |
Security | Depends on provider | You control data storage |
Pros and Cons of Cloud-Based CAT Tools
👍 Pros:
- Remote access
- Instant updates
- Real-time collaboration
👎 Cons:
- Requires internet
- Ongoing subscription fees
Pros and Cons of Desktop-Based CAT Tools
👍 Pros:
- One-time purchase
- Full control over files
- Works offline
👎 Cons:
- No built-in collaboration
- Requires installation/updates
Popular Cloud-Based CAT Tools
Here’s a full list of CAT tools in the cloud category:
Redokun: Features, Pricing, and Use Cases
- Pricing: Free 14-day trial; plans start at $125/month
- Best for: Marketing teams, enterprises, translators
- Highlights: Collaborative document translation, pre-translation, easy revision process
Smartcat: Features, Pricing, and Integrations
- Pricing: Freemium; Pro starts at $249/month
- Best for: Agencies needing integrated vendor marketplace
- Highlights: Translation memory, QA, Adobe/Figma integrations, vendor hiring
memoQ Cloud: Features, Pricing, and Who It’s For
- Pricing: From $54/month
- Best for: Large translation teams and agencies
- Highlights: Advanced terminology management, multilingual QA, cloud storage
Memsource: Enterprise Cloud Translation
- Pricing: Custom enterprise plans
- Best for: Corporations managing high-volume projects
- Highlights: AI-powered suggestions, API integrations, customizable workflows
Wordbee: Collaboration-Focused CAT Tool
- Pricing: By quote
- Best for: Agencies managing diverse teams
- Highlights: Built-in invoicing, project management, vendor management
Popular Desktop-Based CAT Tools
For those preferring offline or license-based tools, here’s a full list of desktop CAT tools:
SDL Trados Studio: Premium Enterprise Tool
- Pricing: $2,933 for a license
- Best for: Agencies with complex needs
- Highlights: Advanced TM, predictive typing, powerful QA reports
OmegaT: Free Open-Source Solution
- Pricing: Free
- Best for: Independent translators or small teams
- Highlights: Lightweight, supports TM and glossaries
Wordfast Classic: Affordable and Simple
- Pricing: Starts at $400
- Best for: Translators working in MS Word
- Highlights: Simple interface, easy integration, essential QA
CafeTran Espresso: Lightweight Desktop Option
- Pricing: ~$80
- Best for: Freelancers needing affordable software
- Highlights: Runs on Mac, Windows, Linux; TM/terminology included
Déjà Vu: Translation Memory Powerhouse
- Pricing: From $420
- Best for: Translators focused on TM-heavy projects
- Highlights: Powerful TM tools, project analysis
Comparison of CAT Tool Features
Tool | TM | Glossary | QA | Collaboration | Price |
---|---|---|---|---|---|
Redokun | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | $125/m |
Smartcat | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | $249/m |
memoQ Cloud | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | $54/m |
SDL Trados | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ | $2933 |
OmegaT | ✅ | ✅ | ❌ | ❌ | Free |
Industries Using CAT Tools
CAT tools are widely used in:
✅ Legal translation (ensuring clause consistency)
✅ Medical translation (accurate terminology)
✅ Marketing localization (brand voice consistency)
✅ E-learning content creation (maintaining educational standards)
CAT Tools and Localization
Beyond translation, CAT tools support website and software localization, enabling multi-language interfaces, SEO-optimized translations, and global product launches.
Future Trends in CAT Tools
Emerging trends include:
✅ AI-driven translation suggestions
✅ Neural translation memory systems
✅ Seamless integrations with CMS and design platforms
Challenges with CAT Tools
While powerful, CAT tools aren’t perfect. Common challenges include:
- Steep learning curves
- Subscription fatigue
- Compatibility issues across file types
Training and onboarding are essential to overcome these hurdles.
Choosing the Right CAT Tool
When selecting a CAT tool, consider:
✅ Project volume and complexity
✅ Collaboration needs
✅ Budget constraints
✅ Supported file formats
✅ Client requirements
No single tool is perfect; your choice depends on priorities.
Conclusion: CAT Tools Transform Translation
The full list of CAT tools proves one thing: translators today have an arsenal of powerful software to amplify productivity, consistency, and quality. Whether you’re a solo freelancer or a global enterprise, adopting the right CAT tool transforms translation into a scalable, efficient, and profitable process.
FAQs
What is the difference between CAT and MT?
CAT tools assist human translators; MT translates automatically.
Can CAT tools translate automatically?
No; they suggest translations from memory or MT but rely on human validation.
Are CAT tools necessary for freelance translators?
Not mandatory, but highly recommended for speed, quality, and client expectations.
Do CAT tools support all file formats?
Most support common formats like DOCX, XLIFF, XML, but compatibility varies.
How secure is cloud-based CAT software?
Generally secure, but sensitive projects may require desktop solutions
Is there free CAT software for beginners?
Yes! OmegaT and MateCat offer free options.